24.2.12

Soif













traduit par V.Deyveaux

Vous frapperez, m'assommerez,
Vous me noierez dans le tonneau,
Mais c'est ma soif que vous calmez,
Moi je boierai tout le tonneau.

L'envie de vivre a d
épéri,
Et ma conscience s'est tarie,
Au Casino du carburant,
Mais pas un rond, j'ai pas un franc,

J'ai que des miettes dans les poches,
Et si je trouve la monnaie,
Mon
âme, russe, me provoque :
Allez vas-y, mets ta tourn
é
e !


Жажда


Вы убейте меня, утопите,
Утопите в бочке вина.
Только жажду мою утолите, -
Я всю бочку выпью до дна.

Жажда жизни замучила,
Пересохла душа.
Есть в сельмаге “горючее”,
Денег нет ни гроша.

А в карманах моих только мусор,
Когда ж бывает копейка,
Душа заиграет русская -
А ну стаканчик налей-ка !
Vladimir Kiriliouk, 2002
peinture de Philip Guston

1 commentaire: